DIALOG Edition

DIALOG Edition Logo

Fakir Baykurt, Halbes Brot
Roman, Dialog Edition, Duisburg 2011, 435 Seiten, 16,80 Euro (D)
ISBN 978-3-9812594-3-8
“Kezik Acars Geschichte wird nicht mit Pauken und Trompeten und auch nicht auf höchst dramatischer Ebene erzählt. Der zentrale Schauplatz des Romans ist Duisburg. Leise und fast nebenbei erfahren wir von einer erfüllten Liebe in einer anatolischen Dorfgemeinschaft, in der wir uns in unseren Vorurteilen alles Mögliche wie Zwangsheirat und Gewalt in der Ehe vorstellen können, nicht aber, dass zwei Menschen zueinander finden, die sich innig und leidenschaftlich lieben. Und ganz anders als in typischen Liebesromanen folgt die Geschichte einer anderen Dramaturgie. Die Abenteuer werden nicht vor der Ehe bestanden, das Abenteuerliche besteht nicht darin, dass zwei Liebende zueinander finden. Die Geschichte ist die einer Witwe, die aus ihrer einen und einzigen Liebe Kraft für ihr ganzes Leben schöpft.”
Das Schreibhaus
Leseprobe Das Buch bei AMAZON kaufen
Sie können das Buch auch direkt beim Verlag bestellen.
Einfach eine mail an info@dialogev.de schicken.

Türkische Literatur in deutscher Sprache (1800–2008)
Herausgegeben von Tayfun Demir
Dialog Edition, Duisburg 2008, 144 Seiten, 16,00 Euro (D),
ISBN 978-3-9812594-0-7
Die ausstellungsbegleitende Bibliographie „Türkische Literatur in deutscher Sprache 1800 – 2008“ umfasst in 140 Seiten alle literarischen Übersetzungen aus dem Türkischen ins Deutsche aus den letzten zweihundert Jahren und somit einen Zeitraum, der mit den ersten kulturellen und politischen Beziehungen zwischen dem deutschen und dem osmanischen Reich beginnt und bis in die heutige Zeit hinein reicht. Die Bibliographie enthält nicht nur Angaben über Werke und Autoren, sondern auch gesammelte Informationen über die lebenden bedeutenden Übersetzer und gewährt einen tiefen Einblick in die Literaturgeschichte der Türkei, die auch in deutscher Sprache nachvollziehbar wird.

Türkischdeutsche Literatur, Chronik literarischer Wanderungen
Herausgegeben von Tayfun Demir
Dialog Edition, Duisburg 2008, 92 Seiten, 12,00 Euro (D),
ISBN 978-3-9812594-1-4
„Türkischdeutsche Literatur – Chronik literarischer Wanderungen“ ist der zweite Teil des bibliografischen Werkes mit einer besonderen bibliophilen und durch Buchumschläge, Portraits, Karikaturen illustrierten Gestaltung. Sie enthält die Bibliografie und Informationen über die Autorinnen und Autoren, die aus der Türkei stammen und in deutscher Sprache schreiben. Sie dokumentiert die Entwicklung von türkischer Literatur, die in Deutschland durch Übersetzungen rezipierbar wurde, über Literatur, die von Migranten in Deutschland auf Türkisch verfasst wurde und soziokulturell Themen wie Fremdheit, Sehnsucht nach Heimat, Einsamkeit, kulturelle Differenz enthielt, bis hin zu der Literatur jener türkischstämmigen Autorinnen und Autoren, die sich in deutscher Sprache zuhause fühlen. Neben der Bibliographie der aus dem Türkischen übersetzten Literatur in deutscher Sprache gibt es nun die Bibliographie einer Literatur, die sich in Deutschland entwickelt hat, sich in deutscher Sprache vollzieht und sozial, ästhetisch und hermeneutisch Teil deutscher Literatur und Literaturgeschichte ist.

Söz Uçar, Yazı Kalır
Das Gesprochene verfliegt, das Geschriebene bleibt

Dialog Edition, Duisburg 2009, Zweisprachig, 176 Seiten,
8,00 Euro (D),
ISBN 978-3-9812594-2-1
Das Literaturcafé Fakir Baykurt wurde 1992 von dem bekannten Schriftsteller Fakir Baykurt als Arbeitskreis im internationalen Zentrum der VHS Duisburg gegründet. Mit der Zeit wurde daraus eine Literaturwerkstatt, deren Ergebnisse in drei Gedichtbänden veröffentlicht wurden. Nach dem Tod seines Gründers wurde das „Literaturcafé“ in „Literaturcafé Fakir Baykurt“ umbenannt.
Anlässlich Baykurts 10. Todestages erscheint hier der 4. Band der Literaturwerkstatt.

Sie können die Bücher auch direkt beim Verlag bestellen. Schicken Sie uns einfach eine mail: info@dialogev.de.

Eine Antwort auf DIALOG Edition

  1. Pingback: » Blog Archiv » Buchvorstellung:Duisburg-Roman „Halbes Brot“ vonFakir Baykurt erscheint erstmals auf Deutsch

Hinterlasse eine Antwort